| 
 
When they poured across the border
 I was cautioned to surrender,
 this I could not do;
 I took my gun and vanished.
 
 I have changed my name so often,
 I've lost my wife and children
 but I have many friends,
 
 and some of them are with me.
 
 
 An old woman gave us shelter,
 kept us hidden in the garret,
 then the soldiers came;
 she died without a whisper.
 
 There were three of us this morning
 I'm the only one this evening
 but I must go on;
 the frontiers are my prison.
 
 Oh, the wind, the wind is blowing,
 through the graves the wind is blowing,
 freedom soon will come;
 then we'll come from the shadows.
 
 Les Allemands étaient chez moi,
 ils me disent, "résigne toi,"
 mais je n'ai pas peur;
 j'ai repris mon arme.
 J'ai changé cent fois de nom,
 j'ai perdu femme et enfants
 mais j'ai tant d'amis;
 j'ai la France entière.
 Un vieil homme dans un grenier
 pour la nuit nous a caché,
 les Allemands l'ont pris;
 il est mort sans surprise.
 
 [The Germans were at my home
 They said, "Surrender yourself"
 But I am not afraid
 I have retaken my weapon
 I have changed names a hundred times
 I have lost wife and children
 But I have so many friends
 I have all of France
 An old man, in an attic
 Hid us for the night
 The Germans captured him
 He died without surprise.]
 
 Oh, the wind, the wind is blowing,
 through the graves the wind is blowing,
 freedom soon will come;
 then we'll come from the shadows. 
            
 
HATA BİLDİR
 
 
		
        
        
        
         
         
         
         
        
        
					 | 
				
			
Yorum Yapın