|
|
Le petit train de ma jeunesse Küçüklüğümün minik treni Le petit train s'en va Au-dessus des toits Minik tren çatının altından gidiyor Lentement par les fenêtres je le vois Yavaşça pencereden doğru bakıyorum lentement et ne revient pas Yavaşça ve o geri dönmüyor Il n'y a rien à dire Söyleyecek hiçbbir şey yok Il n'y a rien à faire yapacak hiçbir şey yok Il n'y a rien à dire Söyleyecek hiçbir şey yok Et je me fous Ve umrumda değil Du temps qui passe Geçip giden zaman Du temps qui presse Daralan zaman La maladie de ma jeunesse Küçüklüğümün hastalığı Je n'ai jamais aimé d'autre personne que moi Kendimden başka kimseyi sevmedim Et pas même toi Hatta seni bile Et j'étais si heureux avec toi Ve senle çok muttluydum Et j'étais aussi heureux sans toi Ve sensiz de bir o kadar mutluydum Je me fous du vent Qui vient qui va Gelen giden rüzgar umrumda değil Je ma fous de la vie Qui finit ou pas Biten veya bitmeyen hayatım da umrumda değil Je me fous de tes histoires de cinglés Senin çılgın hikayelerin de umrumda değil Je me fous qu'il pleuve par le toit Çatıdan giren yağmur da umrumda değil Je me fous du malheur du bonheur Talihsizlik de mutluluk da umrumda değil De la joie eğlence de Et de tout ce temps qui s'en va Giden tüm bu zaman da umrumda değil Je me fous des chansons tristes Hüzünlü şarkılar umrumda değil Des clés qui ouvrent des serrures Kilitleri açan anahtarlar da Je me fous de la vie qui glisse Kayıp giden zaman umrumda değil Je me fous de la terre refermée Kapanan yeryüzü umrumda değil Je me fous du karma des étoiles Yıldızların karması umrumda değil Du soleil déglingué et des jours sans lendemains Harap güneş ve geleceği olmayan günler de umrumda değil Je me fous du chagrin Keder umrumda değil Je me fous du chagrin Keder umrumda değil Le petit train de ma jeunesse Küçüklüğümün minik treni Le petit train qui s'en va Giden minik tren Se cogne et continue tout droit Devrilen ve dümdüz gitmeye devam eden Je n'avais besoin de personne et personne n'avait besoin de moi Kimseye ihtiyacım yoktu ve kimsenin bana ihtiyacı yoktu Et j'ai abusé du temps et à présent voilà qu'il abuse de moi Ve zamanı kötüye kullandım ve şimdi de o beni kötüye kullanıyor. Le petit train de ma jeunesse Küçüklüğümün minik treni Le petit train qui s'en va Giden minik tren Et je n'ai rien dit. Ve ben hiçbir şey demedim
HATA BİLDİR
|
|
|
|
Yorum Yapın